Monday 27 February 2012

Give Away and Stained QAL

Wie schoen, wenn Handwerker so zuverlaessig sind und am Montag auftauchen wo sie sich doch fuer Freitag angekuendigt hatten. Immerhin wollte ich heute so oder so am Morgen am Stained QAL weiternaehen, also hat mich das gar nicht so gestoert. Dass bei dem QAL schon fertige Tops zu sehen sind, motiviert nartuerlich noch zusaetzlich und so sind zwei kleine und ein grosser Block fertig gestellt worden. So langsam finde ich auch Gefallen an dem Quilt ...
I love it when the craftsman say they come on Friday and are standing in front of my door on Monday morning. Anyway I had planed to work on the Stained QAL today so I did not really care about that. Because of the finished tops in the flickr group I have to go on and the lovely ones I have seen there motivate to go on. Slowly I start liking the top ...



... allerdings sehen die Farben erst gegen das Licht toll aus. Ich bin gespannt, wie er am Schluss ausehen wird.  Der grosse Block ist wirklich eine Herausforderung. Einer fehlt mir noch, dann hab ich das geschafft.
.. even if the colors look so boring at this light. I hope they look much better when the sun comes ut. Against the window it looks much nicer. I finished an other one of the big blocks. Just one more to go. They are really hard for me but they work out well.  



Leider wird er nicht rechtzeitig fertig zum Geburtstag vom Grossen - morgen -, aber immerhin durfte er Gluecksgnom spielen und hat die Gewinnerin des Taeschchens gezogen ...
Unfortunately I could not finish the Quilt for my sons birthday - tomorrow - but so he was the lucky one to draw the winner of the pouch. And the winner is  ...


Liebste Terri! Ich wuensche dir ganz viel Freude mit dem Taeschchen, welches auf Reisen gehen wird, sobald ich deine Adresse habe!
Dear Terri, I hope you will have like your new pouch and as soon as I get your address it will be sent of!  

Thursday 23 February 2012

First QAL Blocks and Give Away ...

Gestern hatte ich kurz Zeit und hab mal versucht die ersten Bloecke zusammenzunaehen. Die Bloecke hatte ich ja schon mal zusammengesucht gehabt und aufgelegt. Gar nicht so einfach, aber mit nur einem kleinen Fehler hat es dann geklappt und die ersten beiden Bloecke sind fertig.
Yesterday I had a little time left and I tried to put the first blocks for the QAL together. I already had the block arranged but it was still not easy. I made a little mistake - hat the yellow one the wrong side attached to the grey - but I hope that's not that bad.



Schaut gar nicht so schlecht aus, aber entweder ist das schlechte Licht schuld oder die Farben leuchten doch nicht so, wie erwartet. Das grau scheint hier eher fad zu wirken. Ich bin gespannt, wie der ganze Quilt am Ende aussehen wird.
It doesn't look so bad but I don't know if it is just the light or the fabrics but the colors are not as bright as I expected them to be. They grey looks a bit boring. I am looking forward how the whole quilt will look like in the end.


Am Fenster sieht es shcon viel besser aus. :)
At the window it looks much better :)



Hier seht ihr nochmal das andere Taeschchen, welches eventuell bei euch eintreffen koennte ... Also einfach einen Kommentar hier  hinterlassen und in den Lostopf huepfen  ...
Here you can see the other pouch I made which could be yours because I still don't know which I will sent to my partner ... so just jump over here and leave a comment to jump into the raffle ...

Monday 20 February 2012

Stained QAL

Ich wollte schon lange mal an einem Quilt Along teilnehmen, aber bisher war noch nie das richtige dabei. Auch bei diesem war ich am Anfang sehr sketisch und eigentlich hat er mir gar nicht gefallen. Das Muster hat mir gut gefallen. Endlich mal etwas geometrisches, nur die Farben auf dem Beispiel waren sehr dezent. Dann habe ich in der flickr-Gruppe ein Beispiel mit blauen Solids gesehen und war begeistert. Da ich noch einige Batiks zu Hause hatte, hab ich die mal gleich hervorgekramt und versucht zusammenzustellen. Elf FQ ist eine Herausforderung, da ich ja nie viele Stoffe hier habe. Allerdings habe ich gelb und aqua gefunden ...
Since a long time I wanted to join a Quilt Along but I never was so sure about. I also did not really like this pattern from the beginning but when I was stalking the flickr group I saw so many lovely examples that I had to join. I love the geometric pattern. It is something absolutely different to the QAL I saw till now. Eleven FQ is a challenge because I never have a lot of fabrics in my stash but I found some yellow/orange and aqua batiks ...


Ich habe im letzten Swap "gelernt", dass es nur wenige gibt, die Batiks moegen. Ich finde es passend hier. Es gibt dem ganzen ein klein wenig Schwung. Vor allem hatte ich die gerade vorraetig und so konnte ich gleich loslegen...
I learned in my last swap that batiks are not really loved but I think they will fit in perfectly. They just give it a little motion, But anyway I had to use my stash and that is a good opportunity to use them. The best of all: I could start immediately! 


Nach Stunden des Schneidens sah der Tisch dann so aus. Erst jetzt beginnt die echte Herausforderung: Die verschiedenen Stoffe den Blocks zuordnen. Also mit Laptop und Skizze ausgeruestet hab ich mich an die Umsetzung gemacht ...
After some hours cutting the table looked like that but now the real challenge started: assigning the fabrics to the blocks. Equipped with laptop and plain pattern I started ...


... und mal einen Block "zusammengebaut". Leider bin ich noch nicht zum Naehen gekommen, aber ich glaube das Muster und die Farben passen recht gut. Auf jeden Fall wird es Farbenfroh werden.
.. and build a block. I did not have time to sew till now but I think the patterns and the fabrics will match nicely. Anyway it will be colorful! (the red doesn't look like that in real but the sun had already gone)  


Und dann gibt es da noch die "Ersatzpouch". So wie es aussieht, wird die Partnerin das andere - schon verpackte - Taeschchen bekommen und damit ist dieses hier zu haben. Nein, nicht zu kaufen - ein Give Away! Na wer hat Lust mitzumachen? Einfach einen Kommentar hinterlassen :) Welche es schlussendlich sein wird, da muesst ihr euch ueberraschen lassen, denn die Partnerin weiss es ja auch noch nicht *gg*
And this is the "other pouch" I made for my partner for the Mouthy Stitching Swap but it looks like - even if everyone said it is so blue - the first pouch gets more votes  and will go on the travel to my partner. So does anyone want to have this one? No, not buying - as a give away! You like it? Just leave a comment but let me tell you: it could also be the other one arriving because my partner has still time to chose ....

Sunday 19 February 2012

Stulpenanleitung ...

Die Stulpen haben einigen so gut gefallen und so wurde ich gefragt, ob ich die deutsche Anleitung veroeffentlichen kann. Die englische Anleitung gibt es auf strickfrossa. Auf Wunsch kann die Anleitung auch als pdf verschickt werden. Einfach am Ende einen Kommentar mit der email hinterlassen.

english pattern: http://stickfrossa.blogspot.com/2009/01/annas-wristwarmers.html) 

Materialbedarf:
50g Wolle/Baumwolle
Ich habe Bamboo Cotton verwendet. Seit ich bei Strickmix ueber das Museling gelesen habe, versuche ich Hersteller zu meiden, die diese Wolle verarbeiten.
Nadeln: 3 - 3.5
Ich habe mit 2.5 gearbeitet und so passen sie meiner Tochter perfekt
Maschenprobe:
25 Maschen  4''/10cm

30 Maschen anschlagen - 20 Maschen ergeben das Rippenmuster und 10 Maschen ergeben die Spitze
Das Rippenmuster wird immer abwechselnd 2 Reihen li und 2 Reihen re gestrickt.

Anleitung:
1 Reihe glatt stricken
1. Reihe 20M li stricken und einen Markierungsfaden einziehen. Die restlichen 10 M werden nun im Muster gestrickt
2. Reihe (an der Spitze beginnend): die ersten 10 Maschen laut Muster stricken, dann die naechten 20 M li stricken
3. Reihe 20M re stricken, die naechsten 10 M im Muster
4. Reihe (an der Spitze beginnend) 10M im Muster und 20M re
5. Reihe 20M li und 10M im Muster
usw

Strickmuster fuer die Spitze:
1. R: 2re - U - 2 li zusammen - 1re - 2U - 2 re zusammen - 2U - 2 re zusammen - 1 re
2. R: 2re - *1re - 1li* - 1re - *1re - 1li* - 1re - U - 2li zusammen - 2re
3. R: 2re - U - 2 li zusammen - 3re - 2U - 2re zusammen - 2U - 2re zusammen - 1re
4. R: 2re - *1re - 1li* - 1re - *1re - 1li*  - 3re - U - 2 li zusammen - 2re
5. R: 2re - U - 2li zusammen - 5re - 2U - 2re zusammen - 2U - 2re zusammen - 1re
6. R: 2re - *1re - 1li* - 1re - *1re - 1li* - 5re - U - 2li zusammen - 2re
7. R: 2re - U - 2li zusammen - 7re - 2U - 2re zusammen - 2U - 2re zusammen - 1re
8. R: 2re - *1re - 1li* - 1re - *1re - 1li* - 7re - U - 2li zusammen - 2re
9. R: 2re - U - 2li zusammen - 14re
10: R: 8 M abketten - 5re - U - 2li zusammen - 2re
Der doppelte Umschlag wird in der Folgereihe als *1 re und 1 li* abgestrickt


Nach 6 Wiederholungen alle Maschen abketten und bis zu der Spitze hinauf zusammennaehen. Nochmal für die zweite Stulpe wiederholen


In die Lochreihe nach dem Markierungsfaden kann man noch ein Band einfügen. Meine Tochter hat sich fuer ein pinkes mit Puenktchen entschieden. Sicherheitshalber haben wir noch ein zweites Band gekauft und so kann sie es jederzeit austauschen.

Friday 17 February 2012

Stulpen einmal anders ...

Manchmal kann eine kleine Bitte in einem neuen Werk ausarten und meine Madam freut sich sehr darueber. Eigentlich sollte sie weisse Stulpen mit einem Zopfmuster erhalten, aber als mich eine Freundin nach der Uebersetzung fuer ein Strickmuster gefragt hat, musste ich das natuerlich ausprobieren. Schnell wurde die tuerkise Wolle zur Hand genommen und im stricken das Muster ins deutsche uebersetzt um dann auch ganz sicher zu sein, dass kein Fehler dabei ist - es haben sich zwei eingeschlichen :( Madam freut sich nun dafuer umso mehr ueber ihre neuen Stulpen, da sie doch so anders aussehen, als die ich zu Weihnachten gemacht habe.
Sometimes a little question ends in an other craft and my middle one is happy. Actually I wanted to make her white mitts with a cable pattern but when a couple of days ago a friend asked to translate a pattern I had to try it. I did not want to tell her mistakes so I had to knit it to be sure I did tell her the right steps. So I used the leftover from the Christmas presents - the turquoise cotton - and started knitting and translating. So now my girl is happy and she loves the turquoise much more than the white. The ribbon she choose herself yesterday when we were shopping in town.

english pattern
Da gab es aber auch noch die schoenen neuen Stoeffchen, die ich bestellt hatte. Fast zu schade um sie anzuschneiden und da ich ja nur homoeopatische Mengen bestellt habe, muss jeder inch genau verplant werden. Auf jeden Fall wollte ich noch ein Taeschchen fuer meine Partnerin im Mouthy Stitching Swap machen. Irgendwie war das andere ja doch sehr blau - wobei ich das toll finde! Ich mag es auch ab und zu mal weniger bunt.
And there are the fabrics I ordered. I am always scared to cut them for the first time and every inch has to be planed carefully. Anyway I wanted to make an other pouch for my partner in the Mouthy Stitching Swap. I love the blue but the comments showed that she maybe likes a little more color. So that is my second try to make a lovely zip pouch for her.


Der Grundstoff ist wieder dunkles grau und auf der Vorderseite befinden sich fuenf Hexies. Die Rueckseite kann ich leider nicht zeigen, da das Foto furchtbar unscharf ist. Diese Tasche ist ein wenig groesser als die andere und mit einem duenneren Flies gefuettert, doch der Grundschnitt ist der gleiche.
The basic is grey again and the front shows some hexies. Unfortunately the camera did not want to make a proper picture from the back but there is just a little orange stitching. the pouch is a little bigger and this time I used a thinner batting but the style is still the same.


Das Innere der Tasche ist auch fast gleich gestaltet. Auf der einen Seite befindet sich ein kleines Reisverschlusstaeschchen und auf der anderen eine Tasche fuer Kleinkram. Ich ueberlege noch, ob das mit einem Kamsnap verschliessen sollte? Nun warte ich darauf, was meine Partnerin sich aussucht und werden dann eventuell das schon geschnuerte Packet nochmal oeffnen und neu verpacken ...  
The inside is almost the same. There is an other zip bag on one side and a little bag on the other for little stuff. Should I close this with a snap? Now I just have to wait which one my partner will chose. If she likes this one more I have to unwrap the package and put in this one ...

Wednesday 8 February 2012

The Irish Chain ...

... ist fertig! Nein, noch nicht ganz, aber das Top ist fertig zusammengenaeht und somit fertig zum quilten. Ist das nicht toll? Mein erstes Top! Es ist nicht perfekt und es sind auch ganz viele Fehler drin, aber es ist meins. Ok, auch nicht ganz, denn es soll ja ein Quilt fuer meine kleine Maus werden ...
is finished! No, not totally finished but the top is done and ready to be quilted. doesn't it look nice? My first top! It is not perfect and I made a lot of mistakes but I made it and it is mine. Ok, it is not mine. It is going to be the quilt for my little one...
 

Ich mag die unterschiedlichen Pinktoene, aber genau schauen darf man nicht.
I like the different shades of pink and I like the batiks but please don't have a close look ...   


Nur noch quilten und das Binding drauf und fertig .. ja nur noch *gg*
Just quilting and binding and it is done ... JUST *gg* ...


Die Stoeffchen fuer den Stash Bee sind auch eingetroffen - und ein paar mehr. Auf jeden Fall liegen die Solids fuer den naechsten Block bereit und warten nur noch darauf nach einem Waschgang verarbeitet zu werden. Der Februarblock hat sich heute auf die Reise gemacht ...
The fabrics for the next stash bee have arrived .. and some more. Anyway the solids are ready for the next blocks and are waiting to have their washing. The blocks for the February Stash Bee are on their way ...

Friday 3 February 2012

Stash Bee Februar

Mein erster Stash Bee hat gestartet und es ist sooo aufregend. Puenktlich am 1. Februar hat Miki ihren Block gepostet und so konnte ich mich gleich dran machen und versuchen den Wunsch zu erfuellen. Na gut, erstmal hat mich das Wetter gebremst - endlich mal Sonnenschein, da musste ich doch zum Beach fahren - und dann ein krankes Kind. Aber heute hab ich die Zeit gefunden meinen riesigen Stoffvorrat zu durchwuehlen und Stoffe fuer den Block zu suchen. Das war gar nicht so einfach, denn von einer Farbe und zusammenpassend ist nicht viel vorhanden. Herausgekommen ist das ..
My first Stash Bee has started and it is so exciting. The start was on the 1st of February and Miki showed what she wanted us to make. I was ready to start but unfortunately there was a sunny day and I had to go for a walk on the beach and then I had a sick child staying at home from school but today I could give it a try. It was not that easy to find enough scraps for a clock made out of just one color. So that how it looks like ...
    

Sie hat sich Kurven gewuenscht, aber ich weiss nicht so recht, ob mir das gelungen ist. Auf dem Foto kann ich so einige Falten entdecken :( Ich werde mir das nochmal genauer ansehen ....
Ausserdem habe ich heute am Quilt weitergearbeitet. Abwechselnd wurde der Tisch - und die Steckdose -  zum Buegeln und Naehen verwendet und so ging doch einiges weiter.
She wanted to have curves but I am not sure if I did them right. On the pic I can see some mistakes so I will have a closer look tomorrow :(
I also did some work on my quilt. Alternating I used the table for ironing and sewing. 


Das ist schon ein ordentlicher Haufen an Stofffleckerln, die hier zusammengenaeht werden und man kann auch erkennen, wie die Quadrate zusammengenaeht werden. Genauer sieht man hier nochmal die einzelnen Schritte ...
There are now a lot little peaces waiting to be sewn together. If you have a closer look you can see how the block is arranged ...


Angefangen habe ich mit 2er Streifen, die ich geschnitten habe und die wiederum zu 4er Quadraten zusammengenaeht. Gleichzeitig wurde der Mittelstreifen mit dem pinken Mittelquadrat genaeht. Schlussendlich wurden die 4er Bloecke mit einem Streifen in der Mitte verbunden. Jetzt sollten noch die Steifen mit dem Mittelstreifen verbunden werden. In der Theorie ja alles ganz einfach *gg*
I started with stripes of 2 and after cutting I added them to a square of 4. The 4s are put together with a stripe in the middle. The middle is a square and two white stripes. So now I have to put the middle stripe with the other two stripes together and the block is finished. Sounds easy in theroy *gg*

Wednesday 1 February 2012

Die Wartezeit ist vorbei/Waitingtime is over

Manchmal muss man einfach nur Geduld haben und die Dinge erledigen sich von selbst. Die Kinder haben die letzten Wochen Sehnsuechtig auf das letzte Weihnachtsgeschenk aus Oesterreich gewartet, aber irgenwie wollte es nicht bei uns ankommen. Irgendwann gaben wir die Hoffnung auf, dass es jemals seinen Bestimmungsort finden wuerde. Die grosse Frage "was passiert mit Packeten/Briefen die nie ankommen" schwirrte seither in unseren Koepfen herum. Doch manchmal, wenn man es gar nicht mehr erwartet, liegt es einfach vor der Tuer und wartet nur noch darauf, geoeffnet zu werden :)
Sometimes the only thing you can do is wait and be patient and things solve themselves. The kids have been waiting for weeks that the last Christmas present from Austria arrives but it never found the way to our house. One day we capitulated and started thinking about "What happens to all the letters/parcels which never arrives?" But sometimes the only thing you have to do is wait and when you don't expect it, the present is waiting for you in front of the house.


Auch der Quilt nimmt langsam Form an. Nachdem mich ein riesiger Rechenfehler zum Neuueberdenken gezwungen hat und das komplette Design neu gemacht werden musste, kann ich nun endlich wirklich nur noch naehen. Ich bin schon gespannt wie er fertig aussieht, aber heute war so wunderbares Wetter, dass seit langem wieder ein langer Spazierganzg an der Promenade faellig war ...
Also the quilt is slowly getting to look like a quilt. After I made a horrible mistake and miscalculated so badly that I had to redesign and recalculate all over again. I am excited how it will look but today the weather was so beautiful I had to take a long walk at the prom. 


Trotz dem wunderbaren Sonnenschein war es eisig kalt. Leider sind die Stulpen noch nicht fertig und so mussten die Haende in der Jackentasche warm gehalten werden. Am Wochenende soll es noch kaelter werden...
But it was awfully cold even if the sun was shining. Unfortunately my mitts are not finished yet so I had to put my hands in the pocket. On the weekend it should be getting more cold ... 




Immer wieder durfte ich beim Pouch Swap in der Flickr Gruppe lesen, dass die Tasche zu blau ist. Ich war auch ein wenig gemein, und habe die Innenseite nicht gezeigt. Also falls meine Partnerin nosy ist und ab und zu auf meinem Blog nachsieht, so wuerde dein Taeschen komplett aussehen ;) You like it?
A lot of the ladies at the pouch swap group thought the pouch is a little to blue. Ok, it was not nice from me that I did not show the inside but that is bright yellow with a little pocket. So my lovely partner if you are nosy enough and stalk a littele on my blog than you know now that there is a little more color than just blue. You like it?


Heute ist auch der erste Tag von meinem Stash Bee und ich bin schon ganz aufgeregt und warte auf den ersten Block. Auch bin ich dauernd auf der Suche nach einem Muster fuer meinen Quilt, aber bis dahin ist noch viel Zeit ...
Today my Stash Bee is starting and I am waiting for the bee queen to post the block she wants us to make. I am also looking around what I want to make for my month but I still have plenty of  time ...